Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "make a detour" in French

French translation for "make a detour"

faire un détour, doubler
Example Sentences:
1.They decided to make a detour to go to the tomb of Saint Denis and stopped at Thomery.
Ils décidèrent de faire un détour pour se rendre au tombeau de saint Denis et firent halte à Thomery.
2.The group makes a detour to visit Harry's former partner, who is in a vegetative state in the hospital.
Le groupe fait un détour afin de rendre visite à l'ancien partenaire de Harry, réduit à l'état végétatif dans un l'hôpital.
3.Due to military manoeuvres of imperial and French forces, he was forced to make a detour to the south, bringing him to Geneva.
Mais les affrontements entre troupes françaises et impériales l'obligent à se détourner de son chemin et il arrive à Genève.
4.He made a detour to the Caribbean to pick up a shipment of tobacco to sell in Europe to make the voyage profitable.
C’est alors qu’il fit un détour par les Caraïbes à embarquer une cargaison de tabac à revendre en Europe pour rentabiliser le voyage.
5.European money is always spent with less thought than tax money which has not made a detour through europe.
les fonds dits européens sont toujours et partout dépensés de manière moins regardante que l' argent des contributions qui n' a pas fait ce détour par l' europe.
6.Moreover , the national political elite had to make a detour in ambon in order to reach the civil governor' s residence by warship.
À ambon , le premier dirigeant politique a en outre dû faire un détour pour atteindre par navire de guerre la résidence du gouverneur de la province.
7.It is up to each member state to decide upon support measures in the form of aid and investments , without making a detour via the eu budget.
il appartient à chaque État membre d’adopter des mesures d’aide sous la forme d’assistance et d’investissements , sans passer par le budget communautaire.
8.Many people practised a kind of passive resistance by making a detour down the Viscardigasse, to avoid passing the Feldherrnhalle and having to salute.
Beaucoup de gens ont alors pratiqué une sorte de résistance passive en faisant un détour vers le bas de la Viscardigasse, pour éviter de passer la Feldherrnhalle et d'avoir à saluer.
9.He told them he intended to make "a detour" to the South Pole on the way to the North Pole, which was still his ultimate destination, but would have to wait for a while.
Il leur dit qu'il voulait réaliser « un détour » par le pôle Sud sur le chemin du pôle Nord, qui était toujours sa destination ultime, mais qui devrait attendre un peu.
10.The reason for accepting cuts is that the eu's structural funds are draining money from the swedish budget which could otherwise be used directly for the same purpose without making a detour via the eu.
il faut accepter ces réductions pour la simple raison que les fonds structurels de l'ue ponctionnent sur le budget suédois de l'argent qui pourrait aller directement aux mêmes buts , en évitant ce détour par bruxelles.
Similar Words:
"make a date" French translation, "make a dead set at" French translation, "make a deal" French translation, "make a declaration" French translation, "make a dent in" French translation, "make a discovery" French translation, "make a distinction between" French translation, "make a face" French translation, "make a fair copy" French translation